Tłumaczenie - Estoński-Szwedzki - Poolläikiv alkuudvärv sisetöödeks. Sobib puit-...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyjaśnienia Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Poolläikiv alkuudvärv sisetöödeks. Sobib puit-... | | Język źródłowy: Estoński
Poolläikiv alkuudvärv sisetöödeks. Sobib puit- ja metallpindadele. Enne kasutamist segada. Kuivamisaeg 3-4 tundi.Kulu 10-12 m2l. Vedeldi- white spirit. Hoida tihedalt suletud taaras jahedas kohas. Lisateave loe sertifikaadist. | Uwagi na temat tłumaczenia | Hej. Jag har fÃ¥tt 30 liter färg gratis pgr. att det finns ingen text pÃ¥ svenska utan bara pÃ¥ estniska pÃ¥ burkarna. Ordet alkuudvärv stavas med tvÃ¥ prickar ovanför bägge u.en. Tack pÃ¥ förhand Thomas |
|
| | TłumaczenieSzwedzki Tłumaczone przez Bamsse | Język docelowy: Szwedzki
Halvglansig alkydfärg för inomhusbruk. Lämpar sig för trä- och metallytor. Omröres före bruk. Torktid 3-4 timmar. Åtgång 10-12 m2/liter. Lösningsmedel white spirit. Förvaras tätt tillslutet på svalt ställe. Tilläggsinformation på certifikatet. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 4 Maj 2008 19:20
Ostatni Post | | | | | 25 Kwiecień 2008 20:54 | | piasLiczba postów: 8113 | Hello Bamsse
It seems like no one is voting, and my knowledge of Lithuanian = 0 ... so I have to ask an expert for a bridge here.
Hi Nathan,
can you please bridge this one?
Thanks in advance and some points for your help. CC: tristangun | | | 3 Maj 2008 11:49 | | piasLiczba postów: 8113 | Dear Nathan,
I’m nagging on you but could you pleease help here and tell if this means:
"Half glossy alkyd colour for usage indoors.
Suitable for wood- and metal surface’s.
Stir before usage. Drying time 3-4 hours.
Consumption 10-12 square metre/litre. Solvent white spirit.
Store well-closed, in a cool place.
Additional information on the certificate."
It would be a big help, since we don’t have many people that vote on this one, and even if I think that Bamsses translation is right it would be good if you confirm it too.
CC: tristangun | | | 4 Maj 2008 19:20 | | piasLiczba postów: 8113 | Bamsse,
as usual ... your translation is correct. |
|
|