Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - abicim bu sarkinin adi ney??

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiArabskiFrancuskiDuński

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
abicim bu sarkinin adi ney??
Tekst
Wprowadzone przez elmota
Język źródłowy: Turecki

abicim bu sarkinin adi ney??

Tytuł
My friend, what is the title of this song??
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

My friend, what is the title of this song??
Uwagi na temat tłumaczenia
Abicim coud be "elder brother" but it's often use as "my friend"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 21 Kwiecień 2008 19:52





Ostatni Post

Autor
Post

20 Kwiecień 2008 19:54

cesur_civciv
Liczba postów: 268
Hello turkishmiss,
The meaning of "abicim" is "big brother", "my big brother". It's also often used to call any elder(but not so older) man than himself/herself endearingly .

20 Kwiecień 2008 23:34

merdogan
Liczba postów: 3769
I agree.

21 Kwiecień 2008 01:37

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Yes Cesur I wrote in the comment field that the meaning of abicim is elder brother

21 Kwiecień 2008 07:42

cesur_civciv
Liczba postów: 268
Well...Maybe you know but..I think it's not just for his/her natural brother, but also for cousins and relatives, and also any elder boy/man who is very close with.