Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - abicim bu sarkinin adi ney??

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаАрабськаФранцузькаДанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
abicim bu sarkinin adi ney??
Текст
Публікацію зроблено elmota
Мова оригіналу: Турецька

abicim bu sarkinin adi ney??

Заголовок
My friend, what is the title of this song??
Переклад
Англійська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська

My friend, what is the title of this song??
Пояснення стосовно перекладу
Abicim coud be "elder brother" but it's often use as "my friend"
Затверджено lilian canale - 21 Квітня 2008 19:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Квітня 2008 19:54

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
Hello turkishmiss,
The meaning of "abicim" is "big brother", "my big brother". It's also often used to call any elder(but not so older) man than himself/herself endearingly .

20 Квітня 2008 23:34

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I agree.

21 Квітня 2008 01:37

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Yes Cesur I wrote in the comment field that the meaning of abicim is elder brother

21 Квітня 2008 07:42

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
Well...Maybe you know but..I think it's not just for his/her natural brother, but also for cousins and relatives, and also any elder boy/man who is very close with.