Tłumaczenie - Łacina-Angielski - Fides est redemptio!Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Łacina](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Angielski](../images/flag_en.gif)
| | | Język źródłowy: Łacina
Fides est redemptio! | Uwagi na temat tłumaczenia | Is this gramatically right ? |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez Cammello | Język docelowy: Angielski
Faith is redemption | Uwagi na temat tłumaczenia | Grammar is right.[The subject using nominative, as the predicate "redemptio"]
I don't know if you was the one who wrote that sentence in Latin. What in english is said to be "redemption" is "redemptio ac salus" in Latin. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 13 Maj 2008 00:06
|