번역 - 라틴어-영어 - Fides est redemptio!현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
| | | 원문 언어: 라틴어
Fides est redemptio! | | Is this gramatically right ? |
|
| | | 번역될 언어: 영어
Faith is redemption | | Grammar is right.[The subject using nominative, as the predicate "redemptio"]
I don't know if you was the one who wrote that sentence in Latin. What in english is said to be "redemption" is "redemptio ac salus" in Latin. |
|
|