Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Английский - Fides est redemptio!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Fides est redemptio!
Tекст
Добавлено
mitk0o0
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Fides est redemptio!
Комментарии для переводчика
Is this gramatically right ?
Статус
Faith is redemption
Перевод
Английский
Перевод сделан
Cammello
Язык, на который нужно перевести: Английский
Faith is redemption
Комментарии для переводчика
Grammar is right.[The subject using nominative, as the predicate "redemptio"]
I don't know if you was the one who wrote that sentence in Latin. What in english is said to be "redemption" is "redemptio ac salus" in Latin.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 13 Май 2008 00:06