 | |
|
תרגום - לטינית-אנגלית - Fides est redemptio!מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
| | | שפת המקור: לטינית
Fides est redemptio! | | Is this gramatically right ? |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
Faith is redemption | | Grammar is right.[The subject using nominative, as the predicate "redemptio"]
I don't know if you was the one who wrote that sentence in Latin. What in english is said to be "redemption" is "redemptio ac salus" in Latin. |
|
| |
|