ترجمه - لاتین-انگلیسی - Fides est redemptio!موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| | | زبان مبداء: لاتین
Fides est redemptio! | | Is this gramatically right ? |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Faith is redemption | | Grammar is right.[The subject using nominative, as the predicate "redemptio"]
I don't know if you was the one who wrote that sentence in Latin. What in english is said to be "redemption" is "redemptio ac salus" in Latin. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 می 2008 00:06
|