Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Polski - Archiwum Panstwone w Koszalinie...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiPortugalski brazylijski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Archiwum Panstwone w Koszalinie...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Evelyn Telo
Język źródłowy: Polski

Szanowny Panie,
Archiwum Panstwone w Koszalinie uprzejmie informuje, ze w swoim zasobie archiwalnym nie posiada metrykalnych ksiag parafii ewangelickiej w Ustce/Stolmünde, Kreis Stolp/.
Nie jest tez nam znany los i ewentualne miejsce przechowywania tychze ksiag.
W zwiazku z tym nie jestesmy w stanie sporzadzic kserokopii aktu urodzenia osoby o nazwiaku rodowym Franz Pieper, który urodzil sie dnia 16 wrzesnia 1844 roku w Ustce

Ame
Uwagi na temat tłumaczenia
Peço ajuda por favor nessa carta que está em polonês.
Ela é referente a um pedido de documentos de um ancestral "Franz Pieper" para assim poder obter-se (minha família)cidania Polonesa...
Obrigada desde já... Evelyn
5 Czerwiec 2008 01:18