Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Poljski - Archiwum Panstwone w Koszalinie...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiBrazilski portugalski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Archiwum Panstwone w Koszalinie...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Evelyn Telo
Izvorni jezik: Poljski

Szanowny Panie,
Archiwum Panstwone w Koszalinie uprzejmie informuje, ze w swoim zasobie archiwalnym nie posiada metrykalnych ksiag parafii ewangelickiej w Ustce/Stolmünde, Kreis Stolp/.
Nie jest tez nam znany los i ewentualne miejsce przechowywania tychze ksiag.
W zwiazku z tym nie jestesmy w stanie sporzadzic kserokopii aktu urodzenia osoby o nazwiaku rodowym Franz Pieper, który urodzil sie dnia 16 wrzesnia 1844 roku w Ustce

Ame
Primjedbe o prijevodu
Peço ajuda por favor nessa carta que está em polonês.
Ela é referente a um pedido de documentos de um ancestral "Franz Pieper" para assim poder obter-se (minha família)cidania Polonesa...
Obrigada desde já... Evelyn
5 lipanj 2008 01:18