Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Pools - Archiwum Panstwone w Koszalinie...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Archiwum Panstwone w Koszalinie...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Evelyn Telo
Uitgangs-taal: Pools

Szanowny Panie,
Archiwum Panstwone w Koszalinie uprzejmie informuje, ze w swoim zasobie archiwalnym nie posiada metrykalnych ksiag parafii ewangelickiej w Ustce/Stolmünde, Kreis Stolp/.
Nie jest tez nam znany los i ewentualne miejsce przechowywania tychze ksiag.
W zwiazku z tym nie jestesmy w stanie sporzadzic kserokopii aktu urodzenia osoby o nazwiaku rodowym Franz Pieper, który urodzil sie dnia 16 wrzesnia 1844 roku w Ustce

Ame
Details voor de vertaling
Peço ajuda por favor nessa carta que está em polonês.
Ela é referente a um pedido de documentos de um ancestral "Franz Pieper" para assim poder obter-se (minha família)cidania Polonesa...
Obrigada desde já... Evelyn
5 juni 2008 01:18