Tłumaczenie - Rumuński-Włoski - mă uitamObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Rumuński
mă uitam la "Dansez pentru tine" şi îmi imaginam ce frumos era dacă ne uitam împreună. Dar ştiu că e doar un vis. Tu mi-ai spus să încetez să visez, dar nu pot. Scuză-mă că te deranjez. Te pupik dulcik noapte bună! |
|
| | | Język docelowy: Włoski
guardavo "Ballo per te" e immaginavo quanto sarebbe stato bello guardarlo inseme. Però so che è solo un sogno. Tu mi hai detto di smettere di sognare, ma non posso. Scusami che ti disturbo. Ti bacio dolcemente buona notte! | Uwagi na temat tłumaczenia | La trasmissione rumena "Ballo per te" corrisponde all'italiana "Ballo sotto le stelle" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 25 Czerwiec 2008 14:15
|