תרגום - רומנית-איטלקית - mă uitamמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ![רומנית](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![איטלקית](../images/flag_it.gif)
קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום ![](../images/note.gif) בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: רומנית
mă uitam la "Dansez pentru tine" şi îmi imaginam ce frumos era dacă ne uitam împreună. Dar ştiu că e doar un vis. Tu mi-ai spus să încetez să visez, dar nu pot. Scuză-mă că te deranjez. Te pupik dulcik noapte bună! |
|
| | | שפת המטרה: איטלקית
guardavo "Ballo per te" e immaginavo quanto sarebbe stato bello guardarlo inseme. Però so che è solo un sogno. Tu mi hai detto di smettere di sognare, ma non posso. Scusami che ti disturbo. Ti bacio dolcemente buona notte! | | La trasmissione rumena "Ballo per te" corrisponde all'italiana "Ballo sotto le stelle" |
|
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 25 יוני 2008 14:15
|