Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Italiaans - mă uitam

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensItaliaans

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
mă uitam
Tekst
Opgestuurd door giuseppebellia
Uitgangs-taal: Roemeens

mă uitam la "Dansez pentru tine" şi îmi imaginam ce frumos era dacă ne uitam împreună. Dar ştiu că e doar un vis. Tu mi-ai spus să încetez să visez, dar nu pot. Scuză-mă că te deranjez. Te pupik dulcik noapte bună!

Titel
guardavo
Vertaling
Italiaans

Vertaald door raykogueorguiev
Doel-taal: Italiaans

guardavo "Ballo per te" e immaginavo quanto sarebbe stato bello guardarlo inseme. Però so che è solo un sogno. Tu mi hai detto di smettere di sognare, ma non posso. Scusami che ti disturbo. Ti bacio dolcemente buona notte!
Details voor de vertaling
La trasmissione rumena "Ballo per te" corrisponde all'italiana "Ballo sotto le stelle"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 25 juni 2008 14:15