mă uitam la "Dansez pentru tine" şi îmi imaginam ce frumos era dacă ne uitam împreună. Dar ştiu că e doar un vis. Tu mi-ai spus să încetez să visez, dar nu pot. Scuză-mă că te deranjez. Te pupik dulcik noapte bună!
guardavo "Ballo per te" e immaginavo quanto sarebbe stato bello guardarlo inseme. Però so che è solo un sogno. Tu mi hai detto di smettere di sognare, ma non posso. Scusami che ti disturbo. Ti bacio dolcemente buona notte!
翻訳についてのコメント
La trasmissione rumena "Ballo per te" corrisponde all'italiana "Ballo sotto le stelle"