ترجمة - روماني-إيطاليّ - mă uitamحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف حياة يومية - حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: روماني
mă uitam la "Dansez pentru tine" şi îmi imaginam ce frumos era dacă ne uitam împreună. Dar ştiu că e doar un vis. Tu mi-ai spus să încetez să visez, dar nu pot. Scuză-mă că te deranjez. Te pupik dulcik noapte bună! |
|
| | | لغة الهدف: إيطاليّ
guardavo "Ballo per te" e immaginavo quanto sarebbe stato bello guardarlo inseme. Però so che è solo un sogno. Tu mi hai detto di smettere di sognare, ma non posso. Scusami che ti disturbo. Ti bacio dolcemente buona notte! | | La trasmissione rumena "Ballo per te" corrisponde all'italiana "Ballo sotto le stelle" |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 25 ايار 2008 14:15
|