Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



333Tłumaczenie - Angielski-Węgierski - The most beautiful dream I've ever had ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiBułgarskiHiszpańskiNiemieckiRosyjskiHolenderskiRumuńskiLitewskiWęgierskiFrancuskiWłoskiFińskiGreckiPortugalski brazylijskiBośniackiSerbskiKatalońskiAlbańskiDuńskiPortugalskiPolskiSzwedzki

Kategoria Poezja

Tytuł
The most beautiful dream I've ever had ...
Tekst
Wprowadzone przez maros
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Tytuł
Legek
Tłumaczenie
Węgierski

Tłumaczone przez Cisa
Język docelowy: Węgierski

A valaha volt legszebb álmomban te voltál, a legmélyebb szerelem mit valaha is éreztem a te alkotásod! A legszebb világ mit valaha láttam a szemed, és a valaha volt leggyönyörűbb látomásom te vagy!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Cisa - 10 Wrzesień 2008 20:23