Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Francuski - du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiWłoskiBośniackiFrancuski

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og...
Tekst
Wprowadzone przez vZette
Język źródłowy: Duński

du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og jeg vil elske dig for altid.

Tytuł
Tu es doux, affectueux et fantastique
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez ennynla
Język docelowy: Francuski

Tu es doux, affectueux et fantastique, tu es mon meilleur ami et je t'aimerai toujours.
Uwagi na temat tłumaczenia
this version can only be used when talking to a boy.
For a girl it would be :
- tu es douce, affectueuse et fantastique, tu es ma meilleure amie et je t'aimerai toujours.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 15 Listopad 2008 23:33