Traducció - Danès-Francès - du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og...Estat actual Traducció
Categoria Col·loquial - Amor / Amistat | du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og... | | Idioma orígen: Danès
du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og jeg vil elske dig for altid. |
|
| Tu es doux, affectueux et fantastique | TraduccióFrancès Traduït per ennynla | Idioma destí: Francès
Tu es doux, affectueux et fantastique, tu es mon meilleur ami et je t'aimerai toujours. | | this version can only be used when talking to a boy. For a girl it would be : - tu es douce, affectueuse et fantastique, tu es ma meilleure amie et je t'aimerai toujours. |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 15 Novembre 2008 23:33
|