Traducerea - Daneză-Franceză - du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og...Status actual Traducerea
Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie | du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og... | | Limba sursă: Daneză
du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og jeg vil elske dig for altid. |
|
| Tu es doux, affectueux et fantastique | TraducereaFranceză Tradus de ennynla | Limba ţintă: Franceză
Tu es doux, affectueux et fantastique, tu es mon meilleur ami et je t'aimerai toujours. | Observaţii despre traducere | this version can only be used when talking to a boy. For a girl it would be : - tu es douce, affectueuse et fantastique, tu es ma meilleure amie et je t'aimerai toujours. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 15 Noiembrie 2008 23:33
|