Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Arabski-Angielski - بدون كمال اننا لن نكون
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
بدون كمال اننا لن نكون
Tekst
Wprowadzone przez
doraemon8000
Język źródłowy: Arabski
بدون كمال اننا لن نكون
Tytuł
Without perfection, we wouldn't exist
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Grimoire
Język docelowy: Angielski
Without perfection, we wouldn't exist.
Uwagi na temat tłumaczenia
perfection, wholeness. It is also possible that this is the name of a person - Kamal.
alternative: without perfection, we will not be.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 5 Luty 2009 02:55
Ostatni Post
Autor
Post
27 Styczeń 2009 18:44
emaansaid
Liczba postów: 17
لن يكون لنا وجود بدون الكمال.
27 Styczeń 2009 23:21
Grimoire
Liczba postów: 42
أذن... هل الجملة الانجلزية صØÙŠØØ© أم لا