Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Arabe-Anglais - بدون كمال اننا لن نكون
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
بدون كمال اننا لن نكون
Texte
Proposé par
doraemon8000
Langue de départ: Arabe
بدون كمال اننا لن نكون
Titre
Without perfection, we wouldn't exist
Traduction
Anglais
Traduit par
Grimoire
Langue d'arrivée: Anglais
Without perfection, we wouldn't exist.
Commentaires pour la traduction
perfection, wholeness. It is also possible that this is the name of a person - Kamal.
alternative: without perfection, we will not be.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 5 Février 2009 02:55
Derniers messages
Auteur
Message
27 Janvier 2009 18:44
emaansaid
Nombre de messages: 17
لن يكون لنا وجود بدون الكمال.
27 Janvier 2009 23:21
Grimoire
Nombre de messages: 42
أذن... هل الجملة الانجلزية صØÙŠØØ© أم لا