Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Inglês - بدون كمال اننا لن نكون
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
بدون كمال اننا لن نكون
Texto
Enviado por
doraemon8000
Idioma de origem: Árabe
بدون كمال اننا لن نكون
Título
Without perfection, we wouldn't exist
Tradução
Inglês
Traduzido por
Grimoire
Idioma alvo: Inglês
Without perfection, we wouldn't exist.
Notas sobre a tradução
perfection, wholeness. It is also possible that this is the name of a person - Kamal.
alternative: without perfection, we will not be.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 5 Fevereiro 2009 02:55
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Janeiro 2009 18:44
emaansaid
Número de Mensagens: 17
لن يكون لنا وجود بدون الكمال.
27 Janeiro 2009 23:21
Grimoire
Número de Mensagens: 42
أذن... هل الجملة الانجلزية صØÙŠØØ© أم لا