Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Inglês - بدون كمال اننا لن نكون
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
بدون كمال اننا لن نكون
Texto
Enviado por
doraemon8000
Língua de origem: Árabe
بدون كمال اننا لن نكون
Título
Without perfection, we wouldn't exist
Tradução
Inglês
Traduzido por
Grimoire
Língua alvo: Inglês
Without perfection, we wouldn't exist.
Notas sobre a tradução
perfection, wholeness. It is also possible that this is the name of a person - Kamal.
alternative: without perfection, we will not be.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 5 Fevereiro 2009 02:55
Última Mensagem
Autor
Mensagem
27 Janeiro 2009 18:44
emaansaid
Número de mensagens: 17
لن يكون لنا وجود بدون الكمال.
27 Janeiro 2009 23:21
Grimoire
Número de mensagens: 42
أذن... هل الجملة الانجلزية صØÙŠØØ© أم لا