Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Arapski-Engleski - بدون كمال اننا لن نكون
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
بدون كمال اننا لن نكون
Tekst
Podnet od
doraemon8000
Izvorni jezik: Arapski
بدون كمال اننا لن نكون
Natpis
Without perfection, we wouldn't exist
Prevod
Engleski
Preveo
Grimoire
Željeni jezik: Engleski
Without perfection, we wouldn't exist.
Napomene o prevodu
perfection, wholeness. It is also possible that this is the name of a person - Kamal.
alternative: without perfection, we will not be.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 5 Februar 2009 02:55
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Januar 2009 18:44
emaansaid
Broj poruka: 17
لن يكون لنا وجود بدون الكمال.
27 Januar 2009 23:21
Grimoire
Broj poruka: 42
أذن... هل الجملة الانجلزية صØÙŠØØ© أم لا