בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-אנגלית - بدون كمال اننا لن نكون
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
بدون كمال اننا لن نكون
טקסט
נשלח על ידי
doraemon8000
שפת המקור: ערבית
بدون كمال اننا لن نكون
שם
Without perfection, we wouldn't exist
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Grimoire
שפת המטרה: אנגלית
Without perfection, we wouldn't exist.
הערות לגבי התרגום
perfection, wholeness. It is also possible that this is the name of a person - Kamal.
alternative: without perfection, we will not be.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 5 פברואר 2009 02:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 ינואר 2009 18:44
emaansaid
מספר הודעות: 17
لن يكون لنا وجود بدون الكمال.
27 ינואר 2009 23:21
Grimoire
מספר הודעות: 42
أذن... هل الجملة الانجلزية صØÙŠØØ© أم لا