Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Árabe-Inglés - بدون كمال اننا لن نكون
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
بدون كمال اننا لن نكون
Texto
Propuesto por
doraemon8000
Idioma de origen: Árabe
بدون كمال اننا لن نكون
Título
Without perfection, we wouldn't exist
Traducción
Inglés
Traducido por
Grimoire
Idioma de destino: Inglés
Without perfection, we wouldn't exist.
Nota acerca de la traducción
perfection, wholeness. It is also possible that this is the name of a person - Kamal.
alternative: without perfection, we will not be.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 5 Febrero 2009 02:55
Último mensaje
Autor
Mensaje
27 Enero 2009 18:44
emaansaid
Cantidad de envíos: 17
لن يكون لنا وجود بدون الكمال.
27 Enero 2009 23:21
Grimoire
Cantidad de envíos: 42
أذن... هل الجملة الانجلزية صØÙŠØØ© أم لا