Tłumaczenie - Turecki-Norweski - çok yoruldum sensiz yaÅŸamaktan...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Przemówienie | çok yoruldum sensiz yaÅŸamaktan... | | Język źródłowy: Turecki
çok yoruldum sensiz yaşamaktan... |
|
| Jeg er veldig lei for at tvinges til Ã¥ leva uten deg. | TłumaczenieNorweski Tłumaczone przez gamine | Język docelowy: Norweski
Jeg er veldig lei for at tvinges til Ã¥ leve uden deg. | Uwagi na temat tłumaczenia | Bro fra Hazal: "Je suis très fatigué à force de vivre sans toi". Tak Hazal. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Hege - 8 Czerwiec 2009 16:19
|