Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Noruego - çok yoruldum sensiz yaÅŸamaktan...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Discurso
Título
çok yoruldum sensiz yaşamaktan...
Texto
Propuesto por
nomad88
Idioma de origen: Turco
çok yoruldum sensiz yaşamaktan...
Título
Jeg er veldig lei for at tvinges til å leva uten deg.
Traducción
Noruego
Traducido por
gamine
Idioma de destino: Noruego
Jeg er veldig lei for at tvinges til å leve uden deg.
Nota acerca de la traducción
Bro fra Hazal: "Je suis très fatigué à force de vivre sans toi". Tak Hazal.
Última validación o corrección por
Hege
- 8 Junio 2009 16:19