Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Norja - çok yoruldum sensiz yaÅŸamaktan...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe
Otsikko
çok yoruldum sensiz yaşamaktan...
Teksti
Lähettäjä
nomad88
Alkuperäinen kieli: Turkki
çok yoruldum sensiz yaşamaktan...
Otsikko
Jeg er veldig lei for at tvinges til å leva uten deg.
Käännös
Norja
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Norja
Jeg er veldig lei for at tvinges til å leve uden deg.
Huomioita käännöksestä
Bro fra Hazal: "Je suis très fatigué à force de vivre sans toi". Tak Hazal.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Hege
- 8 Kesäkuu 2009 16:19