Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Łacina - Freedom is just another word for nothing left to...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli - Kultura
Tytuł
Freedom is just another word for nothing left to...
Tekst
Wprowadzone przez
siniy_svet
Język źródłowy: Angielski
Freedom's just another word for nothing left to lose.
Uwagi na temat tłumaczenia
Attributed to Bobby McGee, in a Jannis Joplin song "Me And Bobby McGee" written by Kris Kristofferson and Fred Foster.
Tytuł
Libertas alium vocabulum...
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Aneta B.
Język docelowy: Łacina
Libertas vocabulum aliud pro nulla re amissu relicta.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
chronotribe
- 4 Czerwiec 2009 23:53
Ostatni Post
Autor
Post
3 Czerwiec 2009 22:41
chronotribe
Liczba postów: 119
pro + accusative ?
Turn seems a little abrupt to me. Tenesne aliqua exempla ?
3 Czerwiec 2009 23:11
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Non teneo. Vae mihi! You're right of course. Pro+abl. I'm going to correct it. Thanks a lot!
3 Czerwiec 2009 23:22
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Is it right now?
4 Czerwiec 2009 23:53
chronotribe
Liczba postów: 119
Excellent!
5 Czerwiec 2009 00:05
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thanks! :-)