خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-لاتین - Freedom is just another word for nothing left to...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار - فرهنگ
عنوان
Freedom is just another word for nothing left to...
متن
siniy_svet
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
Freedom's just another word for nothing left to lose.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Attributed to Bobby McGee, in a Jannis Joplin song "Me And Bobby McGee" written by Kris Kristofferson and Fred Foster.
عنوان
Libertas alium vocabulum...
ترجمه
لاتین
Aneta B.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Libertas vocabulum aliud pro nulla re amissu relicta.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
chronotribe
- 4 ژوئن 2009 23:53
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
3 ژوئن 2009 22:41
chronotribe
تعداد پیامها: 119
pro + accusative ?
Turn seems a little abrupt to me. Tenesne aliqua exempla ?
3 ژوئن 2009 23:11
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Non teneo. Vae mihi! You're right of course. Pro+abl. I'm going to correct it. Thanks a lot!
3 ژوئن 2009 23:22
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Is it right now?
4 ژوئن 2009 23:53
chronotribe
تعداد پیامها: 119
Excellent!
5 ژوئن 2009 00:05
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thanks! :-)