Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Lotynų - Freedom is just another word for nothing left to...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kultūra
Pavadinimas
Freedom is just another word for nothing left to...
Tekstas
Pateikta
siniy_svet
Originalo kalba: Anglų
Freedom's just another word for nothing left to lose.
Pastabos apie vertimą
Attributed to Bobby McGee, in a Jannis Joplin song "Me And Bobby McGee" written by Kris Kristofferson and Fred Foster.
Pavadinimas
Libertas alium vocabulum...
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Libertas vocabulum aliud pro nulla re amissu relicta.
Validated by
chronotribe
- 4 birželis 2009 23:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 birželis 2009 22:41
chronotribe
Žinučių kiekis: 119
pro + accusative ?
Turn seems a little abrupt to me. Tenesne aliqua exempla ?
3 birželis 2009 23:11
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Non teneo. Vae mihi! You're right of course. Pro+abl. I'm going to correct it. Thanks a lot!
3 birželis 2009 23:22
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Is it right now?
4 birželis 2009 23:53
chronotribe
Žinučių kiekis: 119
Excellent!
5 birželis 2009 00:05
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thanks! :-)