Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Hiszpański - X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
floo.aa
Język źródłowy: Hiszpański
X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
Uwagi na temat tłumaczenia
es un mensaje que le quiero dedicar a una amiga que se va de viaje al exterior
Ostatnio edytowany przez
lilian canale
- 5 Styczeń 2010 18:31
Ostatni Post
Autor
Post
5 Styczeń 2010 18:31
lilian canale
Liczba postów: 14972
No Rodrigues, the text in Spanish is correct.
5 Styczeń 2010 23:06
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Rodrigues, this is a free bridge:
<Bridge>
"I'll miss you, X! Have a great time! I love you!"
6 Styczeń 2010 06:29
Rodrigues
Liczba postów: 1621
Then I've understood it right
Thanks for the bridge, Lilian, for knowing it certainly.