쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 스페인어 - X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
번역될 본문
floo.aa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
이 번역물에 관한 주의사항
es un mensaje que le quiero dedicar a una amiga que se va de viaje al exterior
lilian canale
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 1월 5일 18:31
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 1월 5일 18:31
lilian canale
게시물 갯수: 14972
No Rodrigues, the text in Spanish is correct.
2010년 1월 5일 23:06
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Rodrigues, this is a free bridge:
<Bridge>
"I'll miss you, X! Have a great time! I love you!"
2010년 1월 6일 06:29
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Then I've understood it right
Thanks for the bridge, Lilian, for knowing it certainly.