Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Spanski - X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
Tekst za prevesti
Podnet od
floo.aa
Izvorni jezik: Spanski
X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
Napomene o prevodu
es un mensaje que le quiero dedicar a una amiga que se va de viaje al exterior
Poslednja obrada od
lilian canale
- 5 Januar 2010 18:31
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 Januar 2010 18:31
lilian canale
Broj poruka: 14972
No Rodrigues, the text in Spanish is correct.
5 Januar 2010 23:06
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Rodrigues, this is a free bridge:
<Bridge>
"I'll miss you, X! Have a great time! I love you!"
6 Januar 2010 06:29
Rodrigues
Broj poruka: 1621
Then I've understood it right
Thanks for the bridge, Lilian, for knowing it certainly.