Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - X te voy a extrañar! pasala genial! te amo

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä floo.aa
Alkuperäinen kieli: Espanja

X te voy a extrañar! pasala genial! te amo
Huomioita käännöksestä
es un mensaje que le quiero dedicar a una amiga que se va de viaje al exterior
Viimeksi toimittanut lilian canale - 5 Tammikuu 2010 18:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Tammikuu 2010 18:31

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
No Rodrigues, the text in Spanish is correct.

5 Tammikuu 2010 23:06

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Rodrigues, this is a free bridge:

<Bridge>

"I'll miss you, X! Have a great time! I love you!"



6 Tammikuu 2010 06:29

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Then I've understood it right
Thanks for the bridge, Lilian, for knowing it certainly.