Tekst oryginalny - Duński - døden kommer til os alle kun et ...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wolne pisanie - Nauka
| døden kommer til os alle kun et ... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez kloster | Język źródłowy: Duński
Døden kommer til os alle. Kun et spørgsmÃ¥l om hvordan og hvornÃ¥r. | Uwagi na temat tłumaczenia | Before editing : "døden kommer til os alle kun et spørgsmÃ¥l om hvordan og hvornÃ¥r". |
|
Ostatnio edytowany przez gamine - 6 Styczeń 2010 14:09
Ostatni Post | | | | | 6 Styczeń 2010 08:13 | | | | | | 6 Styczeń 2010 09:15 | | piasLiczba postów: 8113 | I don't understand what you mean Freya.
Is there something wrong here Lene? CC: gamine | | | 6 Styczeń 2010 09:17 | | | No, I meant the lines between the words. It's unusual for a sentence. | | | 6 Styczeń 2010 09:22 | | piasLiczba postów: 8113 | Right!
Lilian, can we keep it, or delete the lines? CC: lilian canale | | | 6 Styczeń 2010 13:45 | | | Hi Pia. I think the requester wrote it that way
to emphazise the sentence. But ok, it's unsual. CC: lilian canale | | | 6 Styczeń 2010 14:04 | | | Done! | | | 6 Styczeń 2010 14:05 | | | |
|
|