Texte d'origine - Danois - døden kommer til os alle kun et ...Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Danois](../images/flag_dk.gif) ![Latin](../images/lang/btnflag_la.gif)
Catégorie Ecriture libre - Science
| døden kommer til os alle kun et ... | Texte à traduire Proposé par kloster | Langue de départ: Danois
Døden kommer til os alle. Kun et spørgsmål om hvordan og hvornår. | Commentaires pour la traduction | Before editing : "døden kommer til os alle kun et spørgsmål om hvordan og hvornår". |
|
Dernière édition par gamine![](../images/wrench.gif) - 6 Janvier 2010 14:09
Derniers messages | | | | | 6 Janvier 2010 08:13 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Nombre de messages: 1910 | | | | 6 Janvier 2010 09:15 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de messages: 8114 | ![](../images/emo/neutral.png) I don't understand what you mean Freya.
Is there something wrong here Lene? CC: gamine![](../images/wrench.gif) | | | 6 Janvier 2010 09:17 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Nombre de messages: 1910 | No, I meant the lines between the words. It's unusual for a sentence. ![](../images/emo/rolleyes.png) | | | 6 Janvier 2010 09:22 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de messages: 8114 | Right!
Lilian, can we keep it, or delete the lines? CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 6 Janvier 2010 13:45 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Nombre de messages: 4611 | Hi Pia. I think the requester wrote it that way
to emphazise the sentence. But ok, it's unsual. CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 6 Janvier 2010 14:04 | | | Done! ![](../images/emo/smile.png) | | | 6 Janvier 2010 14:05 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Nombre de messages: 4611 | |
|
|