בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - דנית - døden kommer til os alle kun et ...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית - מדע
שם
døden kommer til os alle kun et ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
kloster
שפת המקור: דנית
Døden kommer til os alle. Kun et spørgsmål om hvordan og hvornår.
הערות לגבי התרגום
Before editing : "døden kommer til os alle kun et spørgsmål om hvordan og hvornår".
נערך לאחרונה ע"י
gamine
- 6 ינואר 2010 14:09
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
6 ינואר 2010 08:13
Freya
מספר הודעות: 1910
Lines. O.o
6 ינואר 2010 09:15
pias
מספר הודעות: 8113
I don't understand what you mean Freya.
Is there something wrong here Lene?
CC:
gamine
6 ינואר 2010 09:17
Freya
מספר הודעות: 1910
No, I meant the lines between the words. It's unusual for a sentence.
6 ינואר 2010 09:22
pias
מספר הודעות: 8113
Right!
Lilian, can we keep it, or delete the lines?
CC:
lilian canale
6 ינואר 2010 13:45
gamine
מספר הודעות: 4611
Hi Pia. I think the requester wrote it that way
to emphazise the sentence. But ok, it's unsual.
CC:
lilian canale
6 ינואר 2010 14:04
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Done!
6 ינואר 2010 14:05
gamine
מספר הודעות: 4611
CC:
lilian canale