Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kideni - døden kommer til os alle kun et ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Science
Kichwa
døden kommer til os alle kun et ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
kloster
Lugha ya kimaumbile: Kideni
Døden kommer til os alle. Kun et spørgsmål om hvordan og hvornår.
Maelezo kwa mfasiri
Before editing : "døden kommer til os alle kun et spørgsmål om hvordan og hvornår".
Ilihaririwa mwisho na
gamine
- 6 Januari 2010 14:09
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
6 Januari 2010 08:13
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Lines. O.o
6 Januari 2010 09:15
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
I don't understand what you mean Freya.
Is there something wrong here Lene?
CC:
gamine
6 Januari 2010 09:17
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
No, I meant the lines between the words. It's unusual for a sentence.
6 Januari 2010 09:22
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Right!
Lilian, can we keep it, or delete the lines?
CC:
lilian canale
6 Januari 2010 13:45
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hi Pia. I think the requester wrote it that way
to emphazise the sentence. But ok, it's unsual.
CC:
lilian canale
6 Januari 2010 14:04
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Done!
6 Januari 2010 14:05
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
CC:
lilian canale