Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar...
Tekst
Wprowadzone przez
fabio liberdade
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Procure ser um homem de valor,em vez de procurar ser um homem de sucesso!
Tytuł
Operam da ut homo magni pretii sis ...
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Aneta B.
Język docelowy: Łacina
Operam da ut homo magni pretii sis pro contendendo te hominem prosperum facere!
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Lilian Canale:
"Try to be a valuable man instead of trying to be a successful man"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Efylove
- 25 Czerwiec 2010 09:02
Ostatni Post
Autor
Post
23 Czerwiec 2010 08:34
Efylove
Liczba postów: 1015
Is "eodem" necessary here?
24 Czerwiec 2010 23:29
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Nope, not necessary. I've alrealy fixed it.
CC:
Efylove