Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - O amor nunca falhaObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń | | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
A vida nunca falhará enquanto houver amor. |
|
| Η αγάπη ποτΠδε θα λαθÎψει | TłumaczenieGrecki Tłumaczone przez irini | Język docelowy: Grecki
Η ζωή ποτΠδε θα λαθÎψει όσο Îχει την αγάπη | Uwagi na temat tłumaczenia | θα αποτÏχει is a more exact translation of falhará; the one I chose means "go wrong and fail" but is more poetic |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 20 Sierpień 2006 18:41
|