Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - O amor nunca falhaTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys | | | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
A vida nunca falhará enquanto houver amor. |
|
| Η αγάπη ποτΠδε θα λαθÎψει | KäännösKreikka Kääntäjä irini | Kohdekieli: Kreikka
Η ζωή ποτΠδε θα λαθÎψει όσο Îχει την αγάπη | | θα αποτÏχει is a more exact translation of falhará; the one I chose means "go wrong and fail" but is more poetic |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 20 Elokuu 2006 18:41
|