As the water of a river flows to the ocean, my love flows from me to you.
Uwagi na temat tłumaczenia
took the liberty of translating 'zee' with ocean instead of sea. because in dutch the word zee has the meaning of something really huge. The critical size where a lake turns to be called a sea is bigger in dutch then in english. But it might be a matter of my own opinion. also as holland only borders to the 'north sea' which in fact is part of the north atlantic ocean, plays part in the reason why for us 'Zee' means something as big as the atlantic ocean.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 9 Wrzesień 2010 14:21