Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - ganância

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Tytuł
ganância
Tekst
Wprowadzone przez margoettems
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

No mundo há riqueza suficiente para satisfazer as necessidades de todos, mas não para alimentar a ganância de cada um.

Tytuł
Cupiditas
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez alexfatt
Język docelowy: Łacina

In orbe sunt divitiae sufficientes ad omnium necessitates satisfaciendas, sed non ad cuiusque cupiditates explendas.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 27 Czerwiec 2011 20:50





Ostatni Post

Autor
Post

22 Marzec 2011 19:31

Efylove
Liczba postów: 1015
Hi Lilian!
Could you provide me a bridge for evaluation?

CC: lilian canale

22 Marzec 2011 20:30

lilian canale
Liczba postów: 14972
"There is enough wealth in the world to satisfy everyone's needs, but not to feed each one's greed."