Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - ganância
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
ganância
Text
Enviat per
margoettems
Idioma orígen: Portuguès brasiler
No mundo há riqueza suficiente para satisfazer as necessidades de todos, mas não para alimentar a ganância de cada um.
Títol
Cupiditas
Traducció
Llatí
Traduït per
alexfatt
Idioma destí: Llatí
In orbe sunt divitiae sufficientes ad omnium necessitates satisfaciendas, sed non ad cuiusque cupiditates explendas.
Darrera validació o edició per
Efylove
- 27 Juny 2011 20:50
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Març 2011 19:31
Efylove
Nombre de missatges: 1015
Hi Lilian!
Could you provide me a bridge for evaluation?
CC:
lilian canale
22 Març 2011 20:30
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"There is enough wealth in the world to satisfy everyone's needs, but not to feed each one's greed."