Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - ganância
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
ganância
Текст
Предоставено от
margoettems
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
No mundo há riqueza suficiente para satisfazer as necessidades de todos, mas não para alimentar a ganância de cada um.
Заглавие
Cupiditas
Превод
Латински
Преведено от
alexfatt
Желан език: Латински
In orbe sunt divitiae sufficientes ad omnium necessitates satisfaciendas, sed non ad cuiusque cupiditates explendas.
За последен път се одобри от
Efylove
- 27 Юни 2011 20:50
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Март 2011 19:31
Efylove
Общо мнения: 1015
Hi Lilian!
Could you provide me a bridge for evaluation?
CC:
lilian canale
22 Март 2011 20:30
lilian canale
Общо мнения: 14972
"There is enough wealth in the world to satisfy everyone's needs, but not to feed each one's greed."