בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - ganância
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
ganância
טקסט
נשלח על ידי
margoettems
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
No mundo há riqueza suficiente para satisfazer as necessidades de todos, mas não para alimentar a ganância de cada um.
שם
Cupiditas
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
alexfatt
שפת המטרה: לטינית
In orbe sunt divitiae sufficientes ad omnium necessitates satisfaciendas, sed non ad cuiusque cupiditates explendas.
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 27 יוני 2011 20:50
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 מרץ 2011 19:31
Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi Lilian!
Could you provide me a bridge for evaluation?
CC:
lilian canale
22 מרץ 2011 20:30
lilian canale
מספר הודעות: 14972
"There is enough wealth in the world to satisfy everyone's needs, but not to feed each one's greed."