Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - blood of my blood

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacinaGrecki

Kategoria Wyrażenie - Kultura

Tytuł
blood of my blood
Tekst
Wprowadzone przez jaslukmarek
Język źródłowy: Angielski

You are my kindred spirit. You are blood of my blood.

Tytuł
Mihi spiritus cognatus es
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez alexfatt
Język docelowy: Łacina

Mihi spiritus cognatus es. Tu sanguis sanguinis mei es.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 29 Kwiecień 2012 23:05





Ostatni Post

Autor
Post

29 Kwiecień 2012 10:15

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hi Alex,
Propinquus spiritus meus es...
"propinquus"= neighbouring, related. It's not bad, but not too precise.

I'd rather say "mihi spiritus cognatus es" (=related by blood, kindred) or "anima cognata".


29 Kwiecień 2012 11:16

alexfatt
Liczba postów: 1538
Cognatus! That's much better! Thanks